Skip to main content

Fraseología básica

Introducción

En esta tutoría veremos los conceptos básicos de la radiofonía aeronáutica o, dicho en otras palabras, cómo hablar en frecuencia. Esto implica comentar algunas reglas comunes que existen para que la fraseología utilizada sea estándar. En IVAO es habitual que estas reglas no se usen siempre e, incluso, en la vida real la cuestión no es tan estricta. No obstante, existen unas reglas publicadas en el RCA (Reglamento de Circulación Aérea) que serán en las que se basará la tutoría. Usarlas o no en el futuro depende de ti. El hecho de usar unas mismas reglas que, además, son las mismas en inglés, español o cualquier otro idioma OACI, ayudará a que la fraseología sea lo más estándar posible y, por tanto, la comunicación sea más fluida, simplificada y precisa.

1. Conceptos básicos

A continuación veremos los conceptos básicos a tener en cuenta a la hora de hablar en una frecuencia. Debemos tener en mente ciertos objetivos: ser lo más conciso posible (el tiempo que ocupamos la frecuencia es tiempo que otro usuario, ya sea piloto o controlador, no puede usarla), ser lo más preciso posible (pensar antes de hablar es una buena práctica, es decir, ocuparemos más de lo necesario la frecuencia), ser lo más claro posible (debemos hacernos entender. Tanto para conseguir lo que queremos, como por la propia seguridad de nuestro vuelo y el del resto de pilotos). Como consecuencia de estas tres normas básicas existen una serie de convenciones y expresiones estándar, así como prácticas recomendadas como la escucha activa, o la colación (readback).

La escucha activa significa que el piloto debe colacionar correctamente la instrucción dada por ATC.

1.1. Transmisión de letras

Cuando una palabra o letra suelta no tiene un significado por sí misma, las letras que la componen deben transmitirse de una en una usando el alfabeto fonético.

Letra

Código

Pronunciación

 

Letra

Código

Pronunciación

A

Alfa

Alfa

 

N

November

November

B

Bravo

Bravo

 

O

Oscar

Oscar

C

Charlie

Charli

 

P

Papa

Papa

D

Delta

Delta

 

Q

Quebec

Quebec

E

Echo

Eco

 

R

Romeo

Romeo

F

Foxtrot

Focstrot

 

S

Sierra

Sierra

G

Golf

Golf

 

T

Tango

Tango

H

Hotel

Jotel

 

U

Uniform

Yúniform

I

India

India

 

V

Victor

Victor

J

Juliett

Tschuliet

 

W

Whiskey

Uisqui

K

Kilo

Kilo

 

X

X-ray

Ecsrei

L

Lima

Lima

 

Y

Yankee

Yanqui

M

Mike

Máic

 

Z

Zulu

Zulu

Ej: "Ruede a la pista 24R por J, LINK, NORTH, punto de espera H3" se diría:

Ruede a la pista dos cuatro derecha por JULIET, LINK, NORTH, punto de espera HOTEL tres.

Fíjate que el designador de la pista no se transmite según el alfabeto fonético, sino que las palabras "izquierda" (L), "derecha" (R) y "centro" (C) no se utiliza el alfabeto fonético, ni en inglés ni en español.

Otro ejemplo:

Vuele directo a NANDO, NOVEMBER ALFA NOVEMBER DELTA OSCAR.

1.2. Transmisión de cifras (niveles, velocidades, direcciones...)

Las cifras también se transmiten de una manera concreta. Algunas pronunciaciones en inglés son ligeramente distintas a las que usamos normalmente. Esto es para no llevar a equívocos por la propia fonética inglesa. Así, los ejemplos más importantes a tener en cuenta son:

  • 0 se pronuncia ZERO (siro) y no "O" (ou).

  • 3 se pronuncia TREE (tri), no THREE (zri).

  • 9 se pronuncia NINER, y no NINE. Es decir "nainer" en lugar de "nain".

  • 1000 se pronuncia TOUSAND (tausan) en lugar de THOUSAND (zausan).

Número

Pronunciación (Inglés)

Fonética en frecuencia

1

One

(WUAN)

2

Two

(TOO)

3

Three

(TREE)

4

Four

(FOW-ER)

5

Five

(FIFE)

6

Six

(SIX)

7

Seven

(SEV-EN)

8

Eight

(AIT)

9

Nine

(NIN-ER)

0

Zero

(ZEE-RO)

Como norma general las cifras se pronuncian separando cada dígito. Ej.: Rumbo 320 sería: Rumbo TRES DOS CERO (TRI TU SIRO en inglés).

Sin embargo, existen algunas excepciones como las altitudes (por debajo del nivel de transición (TL)) que se transmiten separando los dígitos de los miles y añadiendo los cientos. Ej: "12.000 pies" se transmitiría:

UNO DOS MIL PIES (WUN TU TAUSAN feet en inglés).

ERROR TÍPICO: 12.000 pies: "DOCE MIL (TWELVE TAUSAN)".

También se transmiten redondeadas las cifras con cientos y miles. Ej.:

500 se transmitiría: QUINIENTOS (FIVE HUNDRED).

Y no: CINCO CERO CERO (FIVE SIRO SIRO).

NOTA: Existen muchas otras excepciones que aprenderás con la práctica (escuchando la frecuencia) o más adelante en el sistema de formación de la división.

1.3 Indicativos (callsigns)

Existen varias formas de asignar un identificativo o distintivo a las aeronaves. Serían las siguientes:

Tipo

Distintivo completo

Distintivo abreviado

Registro

ECABC a ECHO CHARLIE ALFA BRAVO CHARLIE

E-BC a ECHO BRAVO CHARLIE

Código OACI + Nº de vuelo

IBE1234 a Iberia 1-2-3-4

-

Aeronaves de estado

MAGO01 a Mago 0-1

-

Como ves, algunos distintivos no pueden abreviarse. En caso de hacerse, recuerda:

DEBE SER EL ATC EL PRIMERO EN ABREVIARLO. El piloto NO tiene por qué saber si su indicativo abreviado entra o no en conflicto con otro. Imagina estos dos tránsitos en la misma frecuencia: ECABC y ECDBC, sus callsign abreviados serían iguales (E-BC) con lo que sólo el ATC puede tomar la decisión de empezar a abreviar un callsign.

Esto implica que en el contacto inicial o en cualquier cambio de dependencia debe usarse el distintivo completo.

¿Cuándo incluiremos el indicativo en frecuencia?
ATC lo incluye al principio porque quiere avisar a la aeronave a la que va a dar una instrucción.
El piloto colaciona el mensaje y dice su indicativo al final para identificarse.

Ejemplo:
ATC: ECXAS
suba nivel de vuelo uno dos cero.
Piloto:
Subimos nivel de vuelo uno dos cero, ECXAS

1.4. Buenas prácticas

Una vez hemos aprendido lo básico para comunicarnos en frecuencia, debemos tener en cuenta varios aspectos y comportarnos correctamente en frecuencia para que la experiencia de todos los usuarios sea satisfactoria. Entre esas prácticas queremos mencionar las siguientes:

  1. Cuando cambiamos de frecuencia debemos esperar unos segundos antes de hablar para no interferir una posible comunicación ya establecida
  2. En la primera comunicación la información mínima que debemos proporcionar es: quiénes somos, dónde estamos y qué queremos hacer
  3. El uso de espere (en inglés stand-by), como veremos en el siguiente apartado, es muy recomendable utilizarlo si no podemos atender la petición del piloto/ATC o no tenemos muy claro en un principio lo que nos quieren decir. Es mejor decir espere y tomarnos nuestro tiempo para pensar que quedarnos callados
  4. Si tienes tiempo, anota lo que quieres decir antes de hablar por frecuencia, incluso practica en voz alta; solo así conseguiremos comunicarnos con precisión y ocuparemos el menor tiempo posible en frecuencia
  5. Estaremos siempre atentos y escuchando activamente, sobre todo en entornos congestionados

2. Expresiones y palabras estándar

SOLICITO
REQUEST


RECIBIDO
ROGER


CONFIRME
CONFIRM


AFIRMA
AFFIRM


NEGATIVO
NEGATIVE


CORRECTO
CORRECT


REPITA
SAY AGAIN


NOTIFIQUE
REPORT


ESPERE
STANDBY


MANTENGA POSICION (+posición)
HOLD POSITION ()


PREVEA (+información a tener en cuenta)
EXPECT ()


PRUEBA DE RADIO
RADIO CHECK


RESPONDA (+número)
SQUAWK ()


TRANSPONDER ESPERA
SQUAWK STANDBY


TRANSPONDER MODO CHARLIE
SQUAWK CHARLIE


RUEDE A PUNTO DE ESPERA (+posición) PISTA (+número) VIA (+instrucciones)
TAXI TO HOLDING POINT () RUNWAY () VIA ()


MANTENGA FUERA ( o MANTENGA CORTO) DE (+posición)
HOLD SHORT OF ()


ENTRE (o ALINEE) Y MANTENGA PISTA (+numero)
LINE UP AND WAIT RUNWAY ()


AUTORIZADO
CLEARED


APROBADO
APPROVED


REGRESO POR PISTA (+pista) APROBADO
BACKTRACK APPROVED RUNWAY ()


VIENTO (+dirección) GRADOS (+fuerza) NUDOS
WIND () DEGREES () KNOTS


MOTOR Y AL AIRE
GO AROUND


SUBA A ALTITUD/NIVEL DE VUELO (+altitud/nivel de vuelo)
CLIMB TO ALTITUDE/FLIGHT LEVEL ()


DESCIENDA A ALTITUD/NIVEL DE VUELO (+altitud/nivel de vuelo)
DESCEND TO ALTITUDE/FLIGHT LEVEL ()


LLAME ( o CONTACTE) (+distintivo de llamada +frecuencia)
CONTACT ()


MANTENGA ESCUCHA (+distintivo de llamada +frecuencia)
MONITOR ()


(indicativo) A (+destino), VÍA (+SID), PISTA (+número), ASCENSO INICIAL (+altitud), QNH (+número), RESPONDA (+numero)
() TO () VIA (), RUNWAY (), INITIAL CLIMB (), QNH (), SQUAWK ()


(indicativo) QNH (+número), RESPONDA (+número), después de salida (instrucciones), ruede a punto de espera (+posición) pista (+número) vía (+ruta)
() QNH (), SQUAWK (), AFTER DEPARTURE (), TAXI TO HOLDING POINT () RUNWAY () VIA ()

Para ver la explicación concreta de cada una de estas expresiones tienes este documento. Con él puedes revisar lo que has aprendido ya que comenta todas las expresiones anteriores.

NOTA: Para una lista completa de las expresiones estándar y una explicación más detallada de cada una, consulta el RCA aquí.

3. Resumen de fraseología VFR

El Departamento de ATC ha publicado una Chuleta de fraseo y un manual de fraseología que complementa esta tutoría. 

4. Ejemplo práctico de fraseología VFR

Salida

image.png

Piloto: Valladolid torre buenas tardes, ECPAC, en plataforma civil, con información A (alfa), para salida por punto de notificación S (sierra). Listos rodar.

TWR: ECPAC, Valladolid torre, buenas tardes. Información A correcta. QNH 1013, responda 7001. Después de salida vuele S-1. Ruede a intersección A (alfa) vía interior y mantenga corto de pista 23 (dos-tres).

Piloto: QNH 1013 (uno-cero-uno-tres), respondemos 7001 (siete-cero-cero-uno). Después salida volaremos S-1 (sierra-uno). Rodamos a intersección A (alfa) vía interior y mantenemos corto de pista 23 (dos-tres), ECPAC.

image.png

Piloto: Solicitamos regreso por pista hasta cabecera de la 23 (dos-tres), ECPAC

TWR: ECPAC, regreso por pista 23 (dos-tres) aprobado.

Piloto: Regreso por pista 23 (dos-tres) aprobado, ECPAC

image.png

Despegue

image.png

Piloto: En cabecera de la pista 23 (dos-tres) listo salida, ECPAC

TWR: ECPAC, viento 230 (dos-tres-cero) grados 11kt (uno-uno nudos), pista 23 (dos-tres), autorizado a despegar.

Piloto: Pista 23 (dos-tres), autorizado a despegar, ECPAC.

Salida de la CTR

image.png

Piloto: Alcanzando S-1 (sierra-uno), ECPAC.

TWR: ECPAC, después de S-1 (sierra-uno) vuele a S (sierra).

Piloto: Después de S-1 (sierra-uno) volamos a S (sierra), ECPAC.

Piloto: Alcanzando S (sierra). ECPAC.

TWR: ECPAC, mantenga escucha Madrid control, 133.750 (uno-tres-tres-coma-siete-cinco-cero). Adiós, buen vuelo.

Piloto: Mantenemos escucha Madrid Control, 133.750 (uno-tres-tres-coma-siete-cinco-cero), ECPAC. Buenas tardes.

Llegada a una CTR con información de tránsito

image.png

APP: ECPAC, tránsito, Cessna 172, volando desde N (november) en rumbo norte.

Piloto 1: Buscando, ECPAC.

Piloto 1: Tránsito a la vista, ECPAC.

APP: ECPAC, mantenga propia separación con el tránsito volando desde N (november) en rumbo norte.

Piloto 1: Mantenemos propia separación, ECPAC.

APP: DVN68, tránsito, Piper 28, volando hacía N (november) en rumbo sur.

Piloto 2: Tránsito a la vista, DVN68.

APP: DVN68, mantenga propia separación con el tránsito volando hacía N (november) en rumbo sur.

Piloto 2: Mantenemos propia separación, DVN68.

image.png

Piloto: Alcanzando N (november), ECPAC.

APP: ECPAC, llame Salamanca Torre, 118.100 (uno-uno-ocho-coma-uno). Buena toma.

Piloto: Llamamos Salamanca Torre, 118.100 (uno-uno-ocho-coma-uno), ECPAC. Gracias.

Entrada a la CTR y aterrizaje

image.png

Piloto: Salamanca Torre, buenas tardes. ECPAC sobre N, para toma final.

TWR: ECPAC, Buenas tardes. QNH 1015 (uno-cero-uno-cinco), entre viento en cola derecha pista 21 (dos-uno).

Piloto: QNH 1015 (uno-cero-uno-cinco), entramos en viento en cola derecha pista 21 (dos-uno), ECPAC.

image.png

TWR: ECPAC, vuele base y final, notifique en final.

Piloto: Volamos base y final, notificamos en final, ECPAC.

image.png

Piloto: En final pista 21 (dos-uno), ECPAC.

TWR: ECPAC, viento 210 (dos-uno-cero-grados) 5 (cero-cinco) nudos. Pista 21 (dos-uno), autorizado para aterrizar.

Piloto: Pista 21 (dos-uno), autorizado para aterrizar, ECPAC.

Autorización condicional

image.png

TWR: DVN33, tránsito, Piper 28, en final pista 21 (dos-uno).

Piloto: Tránsito a la vista, DVN33.

TWR: DVN33. Detrás del tránsito en final, entre y mantenga pista 21 (dos-uno), detrás.

Piloto: Detrás del tránsito en final, entrar y mantener, pista 21 (dos-uno), detrás, DVN33.

Llegada

image.png

Piloto: Pista 21 libre por C4 (charlie-cuatro), ECPAC.

TWR: ECPAC, ruede a aviación general vía T (tango) y C7 (charlie-siete).

Piloto: Rodamos a aviación general vía T (tango) y C-7 (charlie-siete), ECPAC. Gracias por el servicio.